Wykaz użytych skrótów
Cytaty z Pisma św. według Pisma świętego Starego i Nowego Testamentu w przekładzie polskim ks. Jakuba Wujka SI, Wydawnictwo Apostolstwa Modlitwy, Kraków 1962. O ile inaczej nie zaznaczono, podkreślenia w tekstach pochodzą od autora i nie znajdują się w oryginałach cytowanych dokumentów.
Użyto następujących skrótów:
- DC
- „La Documentation Catholique”
- DH
- Henryk Denzinger, Kompendium der Glaubensbekenntnisse und kirchlichen Lehrentscheidungen, wyd. Herder, Fryburg 1991
- AAS
- „Acta Apostolicae Sedis”. Commentarium officiale. Rzym 1909 nn
- ASS
- „Acta Sanctae Sedis”. Rzym 1865 nn
- OR
- „L’Osservatore Romano” (wydanie niemieckie)
- KK
- K. Rahner, H. Vorgrimler, Kleines Konzilskompendium, wyd. Herder, Fryburg 1986
- PG
- J. P. Migne, Patrologia graeca, Paryż 1857 nn
- PL
- J. P. Migne, Patrologia latina, Paryż 1844 nn
- RJ
- Rouët de Journel, Enchiridion patristicum, wyd. Herder, Fryburg 1913